《关闭小说畅读模式体验更好》
——因为我是如此无能的人。
我无法阻拦伯克利用自己的资源去获取可能更好的生活,因为我给不了比他自己争取来的更多。
当他死后,我甚至不知道自己能为他做什么,不知道能向谁求助,我无能为力,无可奈何,对杀死他的真凶都一头雾水,并且将一无所知地走向绞架、断头台或者电椅,成为替罪的羊羔。
葛雷德家是男爵的爵位,位于所有爵位的末流,能使唤他、买通他、命令他的人多不胜数。而其中的每一个人都能轻而易举地弄死伯克利,然后弄死我。
如果我够聪明,或许就能找到真凶的蛛丝马迹;如果我够强大,或许就能有更多赚钱的好方法;如果我够有权势,或许就不会有人觊觎我和我的朋友……
但我既不聪明也不强大,无权无势。
我救不了任何人,我谁都救不了。
包括我自己。
两位骑士卷着一条少年过来了,少年的四肢在他们怀中无力地垂落,他们冲葛雷德和书记员行礼。
“小心点,”葛雷德用下巴点了点‘凶手’的方向,“在送他上绞架之前,人得好好活着才行……别让血迹弄脏了地毯。”
内容未完,下一页继续阅读