《关闭小说畅读模式体验更好》
说出这句话对李昂而言已经是极大的冒险,但身为现代人的良知使他终究无法像周围那些兴奋的看客一样,期待着接下来即将发生的惨剧。
《女巫之锤》是宗教裁判所的修士们所书,标明了女巫们的特征,以及该如何审讯对付她们。
截取其中一段足见其荒唐之处:如果她在审问时显得害怕,那么她是有罪的,良心使她露出马脚;如果她坚持自己无罪,保持镇静,那么她是有罪的,因为女巫们惯于恬不知耻地撒谎。
而这些,都是在里昂的记忆中找到的,他有幸拜读过“女巫之锤”全文。
特贝利男爵摇了摇头:“自从黑死病从墨西拿登陆,席卷到此,已经有六起女人被陷害成女巫的事情了。”
他用的是“陷害”这个拉丁单词。
“我压下了五起明显可笑荒唐的嫁祸与诬告,这让肖恩神父已经很不满了。”
说到这儿,特贝利男爵锐利的目光中闪过了一丝怒意,显然对于领地内一个神职人员对他的指手画脚并不满。
这说明他明白这一切,但他并不打算阻止。
李昂无奈,只得同情地望着那个被绑在十字架上的可怜女人。
“为什么不听我的解释......”
内容未完,下一页继续阅读