《关闭小说畅读模式体验更好》
毫无疑问,这是近些年来,沈屹舟见过将中西文化融合的最好的本子。近年中国风盛行,很多外国导演都希望能借由这股潮流一展抱负,然而大多数都流于表面,结果不伦不类。这部作品启用原汁原味的中国编剧,从一开始就决定了它的血统纯正,同时朱点墨又加入了许多外国的流行元素,包括整个故事结构也十分吸引眼球,甚至深挖起来,有着许多的暗喻和典故。起初陆留白之所以不愿轻易放弃,也是因为它确实难得。
而今天正在讨论的,正是顾长康发现穿着仕女衣裳的外国美女后,与她拉扯并被吸进古罗马画卷中的场景。
问题胶着在穿越画作的尺度上。这是一幅古罗马时期的贵妇图,图上的夫人慵懒的躺在椅子上,重点是,她的上半身是完全赤裸的。
按照剧本设计,外国美女进入卷轴后,即刻完成身份的置换,而当她与贵妇的装扮一致时,脸颊却变成了《拈花悦女图》中顾长康所画的中国仕女的样子。
剧本该是已经改过,按照朱点墨的原版,是完全还原画作着装的,Bruce并不在意世俗的尺度,不仅还原,还增加了衣服变换时宽衣解带的全部经过。
此外,还有女子换装完成后,露出仕女面庞时,顾长康情不自禁之下双方的一场吻戏。
似乎所有人对这样的基础设计都是满意的,讨论的焦点在于特效的制作以及画面的呈现上,Bruce要求这一场中西变换必须不能有任何的违和感,毕竟外国女星穿中国传统服装与中国女星穿外国服装都会一定程度上引起观众心里的异样。Bruce执着于将这样的影响降至最低。
这一点从他的选角上就可以看出来,此次和沈屹舟搭戏的,是美籍演员安妮斯顿,他是中美混血,有一头漂亮的黑色长发,眼睛却是漂亮的灰蓝色,既有异域风情,又不失中国特色,演技也是非常优秀,和Bruce导演合作过很多次,算是他的御用女主之一。
“同一个演员的话,形象差异怎么实现?”沈屹舟忽然问。
“这个你不用担心,我们会采用最先进的换脸技术,对处于不同角色的女主面部特征进行微调,因为本质上两个人是同一个人,为了确保举止身段上的同一性,最后还是决定由安妮斯顿一个人出演比较好。”Bruce解释道。
沈屹舟点点头表示赞同,当着陆留白的面听着众人对自己和另一位女演员的吻戏讨论的热火朝天,沈屹舟别扭的揉了揉鼻子。
内容未完,下一页继续阅读